Pchając je, przekonasz się, że wszystko będzie wyglądać jak pojedyncza kompozycja.
En les poussant, vous verrez que tout ressemblera à une composition unique.
W przeciwieństwie do innych promieni, jest to pojedyncza wiązka.
Contrairement à tout autre rayon, il s'agit d'un faisceau unique.
Na tej samotnej skale rośnie pojedyncza brunatna alga, smagana wiatrem i morską pianą.
Sur ce rocher isolé, une algue brune pousse seule, battue par le vent et l'écume.
Spójrz na zdjęcie - przedmiotem wystroju jest jedna pojedyncza ściana.
Regardez la photo - l'objet du décor est un seul mur.
To jest największa pojedyncza, niewystarczająco rozwinięta polityka, jaką mamy.
C'est la plus grande et l'unique politique sous-développée que nous ayons.
To ta pojedyncza rana kłuta dała mi do myślenia.
C'est l'unique coup de couteau qui me fait réfléchir.
Ta pojedyncza zakładka uczyniła sukienkę wyjątkową w porównaniu do innych.
Ce pli unique rendait la robe unique parmi les autres.
Teraz jest postrzegana jako pojedyncza przestrzeń, której wszystkie elementy wzajemnie się uzupełniają.
Maintenant, il est perçu comme un espace unique dont tous les éléments se complètent.
Opis Odmiana nadaje się do uprawy jako pojedyncza roślina, sadzenie grupowe.
Description La variété est adaptée à la culture en plant unique ou en groupe.
Separatorem między polami w tym logu systemowym jest pojedyncza spacja.
Le séparateur entre les champs de ce journal système est un simple espace.
Czasem pojedyncza informacja może zmienić nasze spojrzenie na dany temat.
Un seul élément d'information peut parfois changer notre perspective sur un sujet.
Ta pojedyncza liczba sama w sobie niewiele znaczy bez reszty danych.
Ce chiffre isolé est peu important sans le reste des données.
Ta pojedyncza porcja lasagne w zupełności wystarczy dla dorosłego o sporym apetycie.
Cette portion individuelle de lasagnes est suffisante pour un adulte avec un bon appétit.