Dzięki talentowi i ciężkiej pracy ma nadzieję na zdobycie dużej wypłaty.
Avec talent et travail acharné, il espère récolter un gros salaire.
Dyrektor zamierza skrócić czas pracy, nie obniżając przy tym pensji.
Le directeur prétend réduire les horaires de travail sans diminuer les salaires.
Był zdruzgotany po tym, jak wylano go z wymarzonej pracy.
Il était dévasté après avoir été viré de son emploi de rêve.
Widziałem siebie uwięzionego w nudnej pracy, bez żadnych perspektyw awansu.
Je me voyais coincé dans un emploi ennuyeux, sans perspective de promotion.
Zawsze dotrzymuję swoich terminów, aby utrzymać dobrą reputację w pracy.
Je respecte toujours mes délais pour maintenir une bonne réputation au travail.
Zostało jeszcze bardzo dużo pracy, żeby skończyć budowę przed zimą.
Il reste énormément de travail pour terminer le chantier avant l'hiver.
Ta czynność powinna zajmować mniej więcej jedną piątą twojego dnia pracy.
Cette activité doit occuper environ un cinquième de ta journée de travail.
W końcu odważyła się podważyć nadużywaną przez szefa władzę w pracy.
Elle ose enfin contester l'autorité abusive de son chef au travail.
Dzięki ciężkiej pracy nasze marzenia mogą przyczynić się do udanej kariery.
Avec du travail acharné, nos rêves peuvent mener à une carrière réussie.
Bez wyraźnej ambicji tkwił w tej samej pracy od dziesięciu lat.
Sans ambition claire, il restait dans le même travail depuis dix ans.
Kawiarnia koło mojej pracy w porze lunchu serwuje też małe kanapki.
Le café-bar près de mon travail propose aussi de petits sandwiches à midi.
Ten dzień próbny daje bardzo konkretny przedsmak twojej przyszłej pracy tutaj.
Cette journée d'essai offre un avant-goût concret de ton futur travail ici.
Ma tendencję do podjadania ciasteczek, kiedy nudzi się w pracy.
Elle a tendance à grignoter des biscuits quand elle s'ennuie au travail.