Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
rytmnm
rythme m
cadence f
battement m
tempo m
cadencement m
Rhythm
musique rythmait
mesure f
Czuł, jak energia przepływa przez jego ciało w rytm muzyki.
Il pouvait sentir l'énergie affluer en lui au rythme de la musique.
Po wolnym początku, ofensywa w końcu złapała swój rytm.
Après un début lent, l'attaque a finalement trouvé son rythme.
Dowódca oddziału tupie nogą, aby nadać nowy rytm marszowi.
Le chef de troupe tape du pied pour instaurer une nouvelle cadence.
Podczas parady orkiestra narzuca wojsku równy, miarowy rytm marszu.
À la parade, la fanfare impose une cadence régulière aux pas des militaires.
Podczas koncertu fani rozluźnili się i kołysali w rytm muzyki.
Pendant le concert, les fans se balançaient au rythme de la musique.
Dzieci wystukują rytm na wiaderkach, tworząc żywą melodię na przyjęciu.
Les enfants tapent sur leurs seaux pour créer un rythme joyeux à la fête.
Podczas konkursu tanecznego musieli skakać na jednej nodze w rytm muzyki.
Pendant le concours de danse, ils devaient sautiller en rythme avec la musique.
Krajobraz zmieniał się na oczach podróżnych, w rytm pędzącego pociągu.
Le paysage changeait devant les yeux des voyageurs, au rythme du train rapide.
Podczas ceremonii kapłan wudu przewodził tańcom w rytm dudniących bębnów.
Pendant la cérémonie, le vaudou menait la danse au rythme des tambours puissants.
Po miesiącach treningów, ósemka w końcu złapała swój rytm.
Après des mois d'entraînement, le huit a enfin trouvé son rythme.
Dzieci podskakują w rytm wyliczanki, którą nauczycielka śpiewa w klasie.
Les enfants sautent au rythme de la comptine que la maîtresse chante en classe.
Rytualne odczytywanie tego świętego tekstu wyznacza rytm głównego święta wspólnoty.
La lecture rituel de ce texte sacré rythme la fête principale de la communauté.
Liście poruszają się łagodnie w rytm lekkiego wiatru przepływającego przez ogród.
Les feuilles bougent doucement au rythme de la brise qui traverse le jardin.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die rytm bevatten

dobry rytm nm.
bon rythme
"Cette chanson a un bon rythme qui donne envie de danser."
zgubić rytm v.
perdre le rythme
"Le batteur a perdu le rythme au milieu du morceau."
trzymać rytm v.
suivre le rythme
"Le batteur doit suivre le rythme de la chanson."
utrzymać rytm v.
tenir le rythme
"Le batteur doit tenir le rythme pendant tout le morceau."
garder le rythme
"Les coureurs doivent garder le rythme pendant tout le marathon."
znaleźć rytm v.
trouver le rythme
"Il a fallu du temps pour trouver le rythme de cette chanson."
złapać rytm v.
prendre un rythme
"Les coureurs ont pris un rythme soutenu dès le départ."
wyczuć rytm v.
trouver le rythme
"Il a fallu du temps pour trouver le rythme de cette chanson."
nośny rytm nm.
groove
"Ce batteur crée un groove irrésistible qui porte tout le groupe."
nadawać rytm v.
marquer le rythme
"Elle marque le rythme de la réunion avec ses questions."
donner le rythme
"Le chef d'orchestre donne le rythme avec sa baguette."
szalony rytm nm.
rythme endiablé
"L'orchestre joue un rythme endiablé qui fait danser tout le monde."
Trzymaj rytm exp.
garde le rythme
"Avec la basse, garde le rythme pendant tout le couplet."
wybijać rytm v.
battre la mesure
"Le chef d'orchestre bat la mesure avec sa baguette."
battre le rythme
"Le chef d'orchestre bat le rythme avec sa baguette."
zaburzyć rytm v.
briser le rythme
"Le musicien a brisé le rythme en ralentissant soudainement."
przerwać rytm v.
casser le rythme
"Il a cassé le rythme de la musique avec son intervention."
rytm biologiczny nm.
rythme biologique
"Le rythme biologique influence notre sommeil et notre température corporelle."
porywający rytm nm.
rythme entraînant
"Cette chanson a un rythme entraînant qui fait danser tout le monde."
rytm muzyczny nm.
rythme musical
"Le rythme musical de cette danse est très entraînant."

Synoniemen voor rytm in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3145. Exact: 3145. Verstreken tijd: 33 ms.