Wielkie dzięki dla was wszystkich za cierpliwość podczas tych hałaśliwych prac.
Un grand merci à vous tous pour votre patience pendant ces travaux bruyants.
Ta taksówka może was odwieźć do hotelu za całkiem rozsądną cenę.
Ce taxi peut vous ramener à l'hôtel pour un tarif assez raisonnable.
Wczoraj wieczorem mama czekała na was dwoje przed głównym wejściem do szkoły.
Ma mère attendait elle et toi devant l'entrée principale de l'école hier soir.
Postaram się szybko zakończyć to spotkanie, żeby was dłużej nie zatrzymywać.
Je vais terminer rapidement cette réunion pour ne pas vous retenir plus longtemps.
Ta decyzja należy do was wszystkich, przed głosowaniem omówcie ją wspólnie.
Cette décision appartient à vous tous, discutez-en ensemble avant de voter.
Nie możecie przegapić tej konferencji, temat naprawdę was interesuje.
Vous ne pouvez pas rater cette conférence, le sujet vous intéresse vraiment.
Przesyłam wam całą swoją życzliwość i dużo siły również dla was.
Je vous envoie toute mon amitié, et beaucoup de courage pour vous aussi.
Żadne z was nie może wchodzić do sali przed przyjściem dyrektora.
Aucun de vous ne doit entrer dans la salle avant l'arrivée du directeur.
Twoja mama zawsze świetnie gotuje, uwielbiam do was wpadać na obiad.
Ta maman cuisine toujours des plats délicieux, j'adore venir manger chez vous.
W razie sporu państwa pełnomocnik będzie reprezentował was przed właściwym sądem.
En cas de litige, votre mandataire vous représentera devant le tribunal compétent.
Bądźcie jutro rano punktualnie, autobus szkolny na was nie poczeka.
Soyez à l'heure demain matin, le bus scolaire ne vous attendra pas.
To zwycięstwo jest was wszystkich, bo każdy odegrał w nim ważną rolę.
Cette victoire est à vous tous, car chacun a joué un rôle important.
Podczas tej podróży dopadną was chwile samotności - tego się nie da uniknąć.
Vous passerez par des moments de solitude pendant votre voyage, c'est inévitable.