La educación sobre la naturaleza debe ser traducida a todos los idiomas, y debe encontrar su lugar en todos los gobiernos, porque realmente es un ASUNTO DE SOBREVIVIR.
Education about nature must be translated into all languages, and must find its place in all governments, because it really a SURVIVING MATTER.
Estamos seguros de que ustedes saben que nuestro repaso de estos hechos es necesario, puesto que muchos de sus hermanos Obispos no saben suficiente acerca de este ASUNTO EXTREMADAMENTE URGENTE.
We are sure you know that our review of these facts is necessary, since so many of your brother bishops do not know enough about this very URGENT MATTER.
Todos los emails enviados con el registro deben contener en el campo ASUNTO el número de referencia que se asigna a cada presentación.
All mail sent with the registration shall have as subject the reference number that is assigned to each submission.
En la línea de ASUNTO escriba "Pregunta Notarial" y explique qué tipo de documento quisiera legalizar y en dónde pretende utilizarlo.
On the subject line of your e-mail write "Notarial question" and explain what kind of document you wish to have notarized and where are you going to use it.
Los campos DE, PARA, FECHA y ASUNTO se muestran por defecto.
The FROM, TO, DATE and SUBJECT fields are displayed by default.
Con marcadores de marcadores brillantes, los niños pueden escribir, ¡ES UN ASUNTO DEL CORAZÓN!
With bright colored markers, children can write, IT'S A MATTER OF THE HEART!
El campo ASUNTO del correo electrónico debe contener la siguiente información: Número de referencia - Registro
The email subject should have the following information: Reference number - Registration.
TODA LA MATERIA(ASUNTO) si bien es "fuera" Su forma.
ALL MATTER even though it is "outside" His form.
Usted tiene a un líder - UN ASUNTO MÁS IMPORTANTE tiene que ser tomado en cuenta - Usted ahora necesita a un alimentador.
You have a leader - ONE MORE VERY IMPORTANT MATTER needs to be taken care of - You now need a feeder.
ASUNTO: [Covid-19] Aligerar la carga y prepararnos para el futuro
SUBJECT LINE: [Covid-19] Lightening the load and preparing for the future
ASUNTO: Ciencia y Paz Global para el G20 y la humanidad.
SUBJECT: Global Peace Science for G20 and humanity.
ASUNTO: Corrección de algunas disposiciones del Código Aduanero
SUBJECT: Correction of some provisions of the Customs Code
ASUNTO: Estado de las negociaciones del artículo IV
Subject: Status of Article IV Negotiations