Examples with "Eh... Tal" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eh... Tal vez creas que fue algún rencorcillo guardado.
l... You probably thought that was some form of latent hostility.
Eh... Tal parece que su amigo se fue.
Ahh. Looks like your friend checked out.
Andere resultaten
Eh... Algún día tal vez pueda llegar a hacerlo despierto, sin que haya sangre.
Someday maybe I'll get to do it awake, without the blood part.
Eh... ¿Qué tal si que ya lo han consumado...?
How about if they've already consumed...?
Lo que significa que es nuestra última noche y estaba pensando que, eh, tal vez... tal vez como un recuerdo...
So, our last night... I was thinking maybe as a memento... Majesty!
Eh, e... la tal dilatación, ¿Cómo cuido eso?
That dilating thing, how do I look out for that?
¿Tienes una nueva chica otra vez, ¿eh? Tal vez...
Amo Cuentos para dormir, por ejemplo, eh. Lo... dijo tal como es.
What I love about Night Tales, for example, is you just said it like it is.
Tal vez colgar banderas del techo o... Eh... Lo siento.
Maybe drape flags from the ceiling or... Erm... I'm sorry.
Me preguntaba si tal vez tú podrías, eh...
Listen... I was wondering if maybe you could...
Tal vez, eh... Coge tu bolso.
Grab your purse, we're leaving.
Pero, eh... me pasaré a ver qué tal.
But I'll check back in later to see how it went.
Vuelve a Johto tal como lo recordabas pero, eh... más nevado y algo más frío.
Come to Johto as it used to be but, ehh... more snowy and a bit colder.