Examples with "Mira... supongo que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira, Skip... Supongo que puedo reservar los tigres y conseguir la fajilla tamaño tigre.
Look, Skip... I guess I could just book the tigers and get the tiger-sized cummerbunds.
¿Puñal? - Mira, soy... Supongo que de donde vengo es Me está costando sumergirme porque, sinceramente, me pregunto por qué nos trajo aquí en primer lugar.
Shiv? - Look, I'm... I guess where I'm coming from is I'm having a hard time diving in because honestly, I'm wondering why he brought us here in the first place.
Pero la pérdida de un amante, especialmente uno que puede formar una especie de conexión física intensa que no puedo... Mira, supongo que lo extrañaré. dándome carteras caras para callarme, pero eso es todo.
But the loss of a lover, especially one who can form a kind of intense physical connection that I can't... Look, I suppose I'll miss him giving me expensive handbags to shut me up, but that's about it.
JFK TIENE LA MIRA EN LA LUNA - ... supongo debemos agradecer al Presidente Kennedy... por la seguridad de tener aún trabajo.
Suppose we should all thank President Kennedy for the continued job security.
Mira... Cuando tu familia decide que no eres más que un montón de basura, bueno... Supongo que lo mejor que podemos hacer es demostrar que tienen razón, ¿no?
See... When your family decides That you're nothing but an irredeemable piece of trash, Well... Guess the best thing to do is prove them right, right?
Por lo tanto supongo que el otro debe ser mío. Mira...
So I guess the other one must be mine. Look... I'm not asking you for child support.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.