Download for Windows Premium
Publiciteit
Pero... dado que

Examples with "Pero... dado que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... dado que eso es lo que parecía, podemos descartarlo.
But... Since that's what it looked like, we can rule that out.
Pero... dado que los federales le buscan, supongo que sigue timando y adivinen qué...
Given that the feds are lookin' for him, I surmise that he's still runnin' cons, and guess what.
Pero... dado que es tan raro, viva o muera, ¿no hay mucho que aprender de esto?
But... since it's so rare, whether I live or die, isn't there a lot to learn from this?
Pero... dado que eso es lo que parecía, podemos descartarlo.
But since that's what it looked like, we can rule's put on our thinking cap, shall we?
Pero... dado que Hank es mi jefe quizás tu relación con él sea un tema que debamos evitar.
But... Since hank is my boss, Maybe your relationship is a topic that we should avoid.
Y entonces estaba pensando, tu sabes, esperando que me ayudara a promover mi fundación de becas, - pero... dado que ya no estas involucrado, supongo, por que...
And then I was, you know, hoping it would help promote my scholarship foundation, - so... but since you're not involved, I figure, why...
Se lo explicaremos mejor, pero... dado que es usted quien... nos trajo el proyecto, mis compañeros y yo pensamos que usted debería gestionarlo.
They'll do a better job of explaining, but since you were the one who brought us this project, my colleagues and I felt that you should be the one to manage it.
Me doy cuenta que el trabajo en equipo no es realmente tu fuerte, de hecho, de ningún Saiyano de tu universo, pero... dado que este es un torneo, espero que no solo cooperes sino que nos complementaremos bien.
I realize teamwork isn't really your forte, or any Saiyan's for that matter, but... given that this is a tournament, I hope you'll not only cooperate but be that we'll complement each other well.
Srta. White, no se lo tome a mal, pero... dado que esto pasó hace cinco horas... se la ve bastante calmada.
Miss White, don't take this the wrong way, but given that this happened five hours ago, you seem remarkably calm. I'm not sure how I'm supposed to take that the right way.
Esto puede parecer loco pero... dado que no quedó nadie en Nueva York... Michael es el empleado más importante de Dunder Mifflin.
It might seem crazy, But since there's no one left in new york, Michael is dunder mifflin's highest ranking employee.
MIRA, SI NO ME LO QUIERES DECIR, ESTÁ BIEN, PERO... DADO QUE PARECE QUE SOY LA MAYOR FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL CRÍO ÚLTIMAMENTE, PENSÉ EN PREGUNTAR.
I mean, if you don't want to tell me, fine, but... since I seem to be the kid's major source of nourishment these days, I thought I'd ask.

Andere resultaten

En realidad, podemos pero esperábamos que cooperara... dado que su historia esta... muerta.
Actually, we can, but we were hoping that you'd cooperate, given that your story is dead.
Pero... Últimamente, dado que Min Woo pasó por muchos momentos difíciles me sentía mal por él.
But... Lately, as Min Woo went through hard times, I'd feel bad for him.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pero... dado que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 255534. Exact: 11. Verstreken tijd: 1915 ms.