Download for Windows Premium
Publiciteit
Si... si lo que

Examples with "Si... si lo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si... si lo que dices es verdad tendría que renunciar a mi vida aquí.
If... if what you're saying is true... I'd have to give up my life here.
Quiero decir, ¿si... si lo que la señora Fisher está enseñando es realmente verdad y estos Abbies realmente existen, por qué nunca había oído hablar de ellos antes?
I mean, if what Mrs. Fisher is teaching is actually true and these abbies actually exist, how have I never heard of them before?
Quiero decir, ¿si... si lo que la señora Fisher
I mean, if... if... if what Mrs. Fisher
Si bebes esto, la habrá. Si... Si lo que dices es verdad...
If you drink this, it will. If... if what you're saying is true... I'd have to give up my life here.

Andere resultaten

Si haces lo que estás pensando... eso será tu culpa.
If you do what you're thinking that will be your fault.
Simplemente di que sí... pero solo si es lo que quieres.
So just say yes... but only if you really want to.
Si tú no lo sabes, deberías preguntarle a alguien que sí...
If you don't know, you should ask someone who does...
, apariciones... que pueden modificarse si usted lo desea.
Apparitions, that can be changed according to your needs.
Walter, estás diciendo que si estoy en lo cierto... Sí.
Walter, you're saying that if I'm right yes.
, si estas demasiado borracho para conducir o lo que sea...
Yes, if you are too drunk to drive or whatever...
Sí... si el banco en que está abierta la cuenta lo permite.
Yes... if the bank holding the account allows it.
Sí... Tienes que salir si no lo dejas ya.
Yes... You have to get out if you don't stop it.
Pero si lo consigo, entonces... creo que sí.
But if I do get it, then... I think yes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10013904. Exact: 4. Verstreken tijd: 2956 ms.