Examples with "Todo... todo... todo lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo... todo... todo lo que hay ahí ha pasado, así que... Bueno, divulgación completa, ya estoy trabajando en la historia.
Every... every... everything in there's happened, so... Well, full disclosure, I'm already working on the story.
Andere resultaten
El amor todo lo cree... todo lo espera... todo lo soporta.
Esa palabra le dijo todo lo que él necesitaba saber... todo lo que él anhelaba saber... ahora todo parecía estar claro.
That word told him all he needed to know, all he yearned to know... now everything seemed to be crystal clear.
Todo lo que acumulé en la vida... todo por lo que trabajé duro... todo eso se me arranca.
Everything I accumulated in life, everything I've worked so hard for, now all that is being ripped away.
¿Entonces todo esto... todo lo que pasó... fue todo por ella?
All of this, everything that happened, was all for her?
Yo tomo todo lo que siento, todo lo que me importa... lo meto todo en mi puño... y lucho por ello.
I take everything I am feeling everything that matters to me... I push all of it... into my fist and I fight for it.
Si pudiera corregir todo lo hecho... daría todo, absolutamente todo... para pasar el resto de mi vida con la mujer mas inteligente y mas hermosa del mundo.
If I could do it all again, I'd give everything, everything, to spend my life with the smartest, most beautiful woman in the world.
No tengo a nadie en el mundo aparte de ti... y te contaré todo sobre todo... y tú me contarás todo lo que te ha pasado a ti.
I got no one in world but you... and I'm going to tell you about everything... and you tell me all thing what happen to you.
Te ruego me perdones por todo lo que te he hecho... igual que yo te perdono, de todo corazón... por todo lo que me has hecho.
I beg you to forgive me for everything I've done to you... just as I forgive you with all my soul... for everything you've done to me.
No es lo bastante fuerte para desintegrar todo un planeta... pero limpiará todo lo que está en la superficie del planeta... y todo lo que lo rodea en el espacio.
It's not strong enough to disintegrate an entire planet but it will wash away everything on a planet's surface and anything in the surrounding space.
Ese que siempre está allí, que a veces no sé si es amigo o enemigo..., ese que todo lo borra, que todo lo cura, que todo lo graba...
The time that's always there, that I don't know if it's my friend or enemy..., the time that heals everything, that remembers everything...
Lo que no sabe es que hay... todo un mundo de fuerzas trabajando todo el tiempo a nuestro alrededor, ...y eso hace todo un infierno de muchos grises.
What you don't know is that there is a whole world of forces working all the time all around us, and that makes for a whole hell of lot of gray.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.