Download for Windows Premium
Publiciteit
acercaba
Geflecteerde vorm van acercar
approaching came close got closer nearer
walked up
looming
drawing nigh
reached brought toward
El ladrón salió pitando cuando vio que el guardia de seguridad se le acercaba.
The shoplifter hooked it when he saw the security guard approaching him.
Con un movimiento repentino, intentó asestarle un golpe al hombre que se le acercaba.
With a sudden movement, she attempted to brain the man approaching her.
Ella notó a vieja mujer con un hombre joven que les acercaba.
She noticed an old woman with a young man approaching them.
Era mediodía cuando la patrulla vio al hombre que se les acercaba.
It was mid-day when the patrol spotted the man approaching.
Cada bocado que daba la acercaba más a terminar el gran sándwich.
Each swallow she took brought her closer to finishing the large sandwich.
Cada salto lo acercaba más al sueño que había alimentado durante años.
Each bound took him closer to the dream he had nurtured for years.
Cada brinco lo acercaba más a la victoria, y los vítores lo motivaban.
Every bound brought him closer to victory, and the cheers motivated him.
Cada paso que daban los acercaba más a su objetivo.
Each step they took brought them closer to their goal.
Cada jugada del ajedrecista lo acercaba más a la victoria.
Each move made by the chess player brought him closer to victory.
Cada trasluchada exitosa acercaba más el barco a la línea de meta.
Each successful jibe brought the boat closer to the finish line.
Cada gol que marcaban acercaba más al equipo al campeonato.
Every goal they scored brought the team closer to the championship.
Cada conversación motivadora me acercaba más a alcanzar mis sueños.
Each reminding conversation nudged me closer to achieving my dreams.
Cada día en el campo de batalla los acercaba más a sus metas.
Each day spent in the trenches brought them closer to their goals.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor acercaba in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1527. Exact: 1527. Verstreken tijd: 62 ms.