Hemos de basarnos únicamente en la conciencia de las masas.
Que es una razón para basarnos en el sistema de Plinio.
Primero hagamos números en vez de basarnos en suposiciones e intuiciones.
Let's run the numbers first instead of relying on guesses and gut feelings.
Realizamos un proyecto completamente personalizado sin basarnos en plantillas prefabricadas.
We run a completely customized project without relying on pre-made templates.
Debemos hacer caso a los datos en lugar de basarnos en suposiciones.
We must pay heed to the data rather than rely on assumptions.
No teníamos nada en que basarnos al elegir al sospechoso de la rueda.
We had nothing to go by when choosing the suspect from the lineup.
Para sacar conclusiones, debemos ser imparciales y basarnos en la evidencia.
To draw conclusions, we must be objective and rely on evidence.
No teníamos nada en que basarnos, así que adivinamos la contraseña al azar.
We had nothing to go by, so we guessed the password randomly.
Deberíamos basarnos en las tendencias del mercado para mantenernos competitivos.
We should act upon the trends in the market to stay competitive.
Debemos analizar la satisfacción laboral en su conjunto, no basarnos solo en encuestas anuales.
We must analyze employee satisfaction in the round, not rely on annual surveys.
Ése es un buen comienzo en el que nos gustaría basarnos.
That is a good start on which we would want to build.
Para evitar un nuevo genocidio es fundamental basarnos en la educación.
To avoid a new genocide it is fundamental to focus on education.
En la actualidad hay avances positivos en los que podemos basarnos.
There are positive developments, which we can build on today.