Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
base de programas

Vertaling van "base de programas" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basis of programmes
programme-based
basis of programs
basis of agendas
Poner en práctica actividades habilitadoras y preparativos para comunicaciones nacionales sobre la base de programas que agrupen a varios países identificados cuyas necesidades sean análogas.
Implement enabling activities and preparations for national communications on the basis of programmes grouping several identified countries whose needs are similar
El partido podrá concluir acuerdos de asociación y cooperación con entidades políticas y civiles en base de programas cuyos objetivos, plazos de realización y medios de aplicación son determinados por el reglamento.
The Party can enter into conventions of partnership or cooperation with political or civil bodies on the basis of programmes whose aims, deadlines and means of implementation are already fixed.
Esta mañana se nos ha recordado con razón que los ciudadanos europeos no juzgan nuestro trabajo sobre la base de programas y bonitas declaraciones, sino desde el clima en que viven a diario.
This morning we were rightly reminded that the European citizen does not evaluate our work on the basis of programmes and nice declarations, but on his day to day life.
Dicha Unión Aduanera se alcanzará de manera gradual y progresiva, sobre la base de programas que establecerán al efecto, aprobados por consenso.
This customs union will be introduced gradually and progressively on the basis of programmes established to that effect and approved by consensus .
Por lo tanto, tenemos que tratar de conseguir estas prioridades sobre la base de programas preparados y ejecutados por el Gobierno.
So there is a need for all of us to rally behind those priorities on the basis of programmes prepared and brought forward by the Government.
A juicio de esos Miembros, era más adecuado examinar la cuestión horizontalmente, sobre la base de programas.
For these Members, it was more appropriate to consider the question horizontally, on the basis of programmes.
La financiación de proyectos de reducción de la oferta y, en particular, de capacitación para la lucha contra el tráfico aumentaron durante el período analizado, sobre la base de programas adoptados con arreglo al componente para el largo plazo del Instrumento de Estabilidad.
Funding for supply-reduction projects and, in particular, for capacity-building to combat trafficking increased during the period under review, on the basis of programmes adopted under the long-term part of the Instrument for Stability.
Además, aquí hay una gran base de programas gratuitos.
Moreover, a large selection of free programs is available.
Ninguna empresa debe poder construir un monopolio a base de programas informáticos patentados.
No company must be able to build a monopoly through patented software.
La explotación agrícola aplica la equivalencia sobre la base de programas de certificación medioambiental nacionales o regionales.
Agricultural holding is applying equivalence based on national or regional environmental certification schemes.
Así, construcción potencial sobre la base de programas existentes no siempre es deseable.
Thus, potential construction on the basis of existing programs is not always desirable.
Los planes de financiación nacionales y regionales se adoptarán anualmente sobre la base de programas indicativos.
The national and regional funding plans will be adopted annually on the basis of indicative programmes.
Estos árboles resistentes al estrés podrían así formar la base de programas de cultivo biotécnicos y más convencionales.
These stress resistant trees would then be able to form the basis of biotechnical and more conventional breeding programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor base de programas in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 104. Exact: 104. Verstreken tijd: 161 ms.