Examples with "bueno... Hace... Eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, si eso fuese verdad... quienquiera que sea... debió haber sido leído y expuesto hace mucho tiempo.
If that were true, whoever it is should have been read and exposed long ago.
Bueno, eso es lo que la muerte hace... arrancar el suelo justo debajo de tus pies... te hace preguntar si estuvo ahí para comenzar.
Well, that's what death does, rips the ground right out from under your feet makes you wonder if it was there to begin with.
Y pensar que esa chica está allá afuera... en una caja ahora mismo... Bueno, eso sólo me hace sonreír también.
And the thought of that girl out there in a box right now, well, that just makes me smile, too.
Bueno, es un poco más complicado que eso... porque la tasa de absorción cambia... como lo hace la disposición del cuerpo para alcanzar su humedad.
Well, it's a little more complicated than that Because the rate of absorption changes As does the body's willingness to release its moisture.
Bueno, no estarás hablando acerca... del proyecto del algoritmo, porque se me hace impensable... que pienses eso a estas alturas.
Well, you're certainly not talking about the algorithm project, because it would be unthinkable for you to derail it at this point.
Bueno, eso nos hace... No, quiero decir, él dice aquí que es el...
Well, that makes one of us. No, I mean, he says here that he is the...
Bueno, eso fue hace unas cuantas etapas, hubo un Jim... y Kofi... y luego Frank.
Well, that's cutting out a few stages, there was a Jim... and Kofi... and then a Frank.
Ahora bien, si puedo probar que puede ser redimido... que tiene siquiera un vestigio de conciencia, de cordura... bueno, eso lo hace pasible de ser ejecutado.
Now, if I can prove that he can be redeemed, that there's some vestige of conscience, of sanity, well, that makes this guy eIigibIe to fry.
Hiciste un buen show... y hasta ganaste unos pesos gracias a Caperucita Roja... así que eso me hace sentir muy bien y generoso.
You put on one good show, and I even made a couple of bucks off Little Red there, so, makes me feel all warm and generous-like inside.
Casi todo el tiempo cuando salgo... sigo pensando que estaría más feliz... en la cama con un libro... y eso no me hace sentir buena onda.
Most of the time when I'm out, I keep thinking I'd be so much happier in bed with a book, and that makes me feel not super cool.
Eso fue hace 1 mes... cobrando... bueno, parece que me están evitando a propósito por eso.
That was 1 month ago... getting paid... well they seem to be purposely avoiding me for that.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.