Sus viviendas de barro eran simples pero conectadas profundamente con el entorno.
Their earthen dwellings were simple yet connected deeply to the environment.
Durante la pandemia, muchas familias usaron la sala de chat para mantenerse conectadas.
During the pandemic, many families used the chat room to stay connected.
Este polímero es una cadena de moléculas de ácido láctico conectadas.
The polymer is a «strand» of linked lactic acid molecules.
Reconocer que las palabras escritas están conectadas a su mundo y vida diaria.
Recognize that printed words connect to their world and daily life.
Muchas personas conectadas a un sitio web o aplicación a la vez.
Too many people connecting to a website or app at once.
En la comunidad guiada, las personas se sentían apoyadas y conectadas entre sí.
In the shepherded community, individuals felt supported and connected to one another.
Con nuestro internet inestable, es una lotería si las videollamadas se mantienen conectadas.
With our flaky internet, it is hit-or-miss whether video calls stay connected.
Un hilo de rosca ajustado asegura que las dos piezas permanezcan firmemente conectadas.
A tight screw thread ensures the two pieces stay connected firmly.
La violencia digital y la física también están conectadas de otra manera.
Digital and physical violence are connected in other ways as well.
La exposición se articula a través de dos piezas conectadas entre sí.
The exhibition is comprised of two pieces which are connected together.
Creo que sus víctimas estaban de algún modo conectadas con su masacre.
I'm thinking his vics were somehow connected to this massacre.
El sonido sale a través de las bocinas conectadas al puerto óptico.
Sound is output through the speaker connected to the optical port.
El ático y el sótano están conectadas por una escalera de madera.
The attic and the basement are connected by a wooden staircase.