Examples with "correr git diff" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para correr una carrera consistentemente necesitamos tener una visión clara de lo que queremos alcanzar y el propósito por el cual corremos.
To run a race consistently we need to have a clear vision of what we want to attain and the purpose we run.
Vení a correr es una carrera donde solo caminan, trotan y corren mujeres, pero en la que participa toda la familia, acompañando y dando apoyo.
I came to run is a race where only women walk, jog and run, but in which the whole family participates, accompanying and giving support.
La carrera de la justicia debe de correrse, y es más agotadora que cualquier otra carrera que tiene que correr el cuerpo humano.
The race of righteousness must be run, and it is more grueling than any race run by the physical body.
Es una señal de los tiempos que corren que la mayoría de las personas involucradas en una serie creada para preservar la competencia en circuitos ovales estuvieran ansiosas por correr una carrera de calle para condimentar un poco el show.
It's a sign of the times that most folks involved in a series created to preserve oval competition were looking forward to having a street race to spice up the show.
Tengo muchas ganas de correr en Bilbao, no solo porque es la primera vez que corremos una prueba indoor del Campeonato del Mundo, sino porque también quiero volver a luchar por ganar la carrera.
I really want to compete in Bilbao, not only because it is the first time that they have hosted an indoor world championship event here, but also because I want to be in the battle for the victory.
Correr, corro, corres, Ella corre, él corre, ello corre, Nosotros corremos, vosotros corréis, ellos corren.
To run; I run; you run; she runs; he runs; it runs; we run; you run; they run.
Su correr hacía eco al del Apóstol: ¿No sabéis que en el estadio corren todos los corredores, pero solo uno alcanza el premio? Corred por lo tanto en modo de alcanzarlo.
Her run echoed that of the Apostle: Do you not realize that, though all the runners in the stadium take part in the race, only one of them gets the prize?
Tras felicitar a las Partes por completar el "maratón de Montreal", agrego que aún queda una larga carrera que correr, pero que, gracias al Plan de Acción de Montreal, "podremos correrla todos juntos".
Congratulating parties on completing the "Montreal marathon," he added that there is still a long race to run but that, thanks to the Montreal Action Plan, "we will be able to run this together."
"Estar con Chip Ganassi... Sé que muchos de sus pilotos de la NASCAR han venido a correr esta carrera, así que tenía mis dedos cruzados para que tuviera la oportunidad de también correrla". dijo Larson.
"Being with Chip Ganassi... I know a lot of his NASCAR drivers have come over and done this race so I had my fingers crossed that I'd get the chance to run it," Larson said.
Porque quiero correr esa carrera Quiero correr esa carrera Correrla a mi manera AUTÓDROMO DEL SUR "El Rayo" McQueen, Bobby Swift y Cal Weathers entran a los pits.
Because I want to run that race I want to run that race I do it at my pace Long as I get to run that race Into the pit goes Lightning McQueen, Bobby Swift and Cal Weathers.
La experiencia, también, nos muestra, que los jugadores, en general, prefieren correr, no muy a menudo, en las carreras de 8 a 12 participantes, a menudo corren más en las de 2 a 4 participantes.
Experience also shows that the players in general, prefer to run less often in races with 8 to 12 runners, than running most often in races with 2 to 4 runners.
En el Reino Unido, a menudo las carreras para hombres son un 50% más largas, lo cual quiere decir que si los hombres corren una maratón, las mujeres solo pueden correr 28K.
In the UK, men? s races are often 50% longer than women? s - as if while the men ran a marathon, the women just ran 28K.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.