cualesquiera otros compromisos recibidos por las empresas de seguros y de reaseguros.
Estas recomendaciones inciden directamente en las empresas de seguros y de reaseguros dada su condición de elementos importantes del sistema financiero.
Las empresas de seguros y de reaseguros contarán con una función efectiva y permanente de auditoría interna.
Insurance and reinsurance undertakings shall provide for an effective and permanent internal audit function.
Las empresas de seguros y de reaseguros podrán modificar su modelo interno con arreglo a esa política.
Insurance and reinsurance undertakings may change their internal model in accordance with that policy.
Las empresas de seguros y de reaseguros deben contar con activos de calidad suficiente para cubrir sus necesidades financieras globales.
Insurance and reinsurance undertakings should have assets of sufficient quality to cover their overall financial requirements.
En cambio, la información que se divulgue en años posteriores incluirá datos de todas las empresas de seguros y de reaseguros.
However, all subsequent disclosures shall include data from all insurance and reinsurance undertakings.
Las empresas de seguros y de reaseguros deberán justificar documentalmente la estructura y los detalles de funcionamiento de su modelo interno.
Insurance and reinsurance undertakings shall document the design and operational details of their internal model.
la medida en que las empresas de seguros y de reaseguros siguen funcionando como inversores a largo plazo
the extent to which insurance and reinsurance undertakings continue to operate as long-term investors
las reuniones exploratorias o presentaciones de las empresas de seguros y de reaseguros a la autoridad de supervisión
Exploratory meetings or presentations from insurance and reinsurance undertakings to supervisory authority
La supervisión de las empresas de seguros y de reaseguros comprenderá una combinación adecuada de inspecciones in situ y actividades realizadas en otro lugar.
Supervision of insurance and reinsurance undertakings shall comprise an appropriate combination of off-site activities and on-site inspections.
Las empresas de seguros y de reaseguros que deseen aplicar un ajuste por casamiento presentarán una solicitud escrita de aprobación previa a las autoridades de supervisión.
Insurance and reinsurance undertakings applying to use a matching adjustment shall submit a written application for prior approval to the supervisory authorities.
Las empresas de seguros y de reaseguros no deben utilizar hipótesis demasiado optimistas al proyectar los beneficios imponibles futuros tras un escenario de pérdidas extraordinarias.
Insurance and reinsurance undertakings should not use overly optimistic assumptions when projecting future taxable profits after an exceptional loss scenario.
Las autoridades de supervisión autorizarán a las empresas de seguros y de reaseguros a no divulgar información en los siguientes casos
Supervisory authorities shall permit insurance and reinsurance undertakings not to disclose information where