Muchas personas mayores se vuelven duras de oído a medida que envejecen.
Many elderly people become hard of hearing as they age.
En la construcción, un pico es esencial para trabajar superficies duras.
In construction, a pick is essential for addressing hard surfaces.
El documental sacó a la luz las duras realidades del cambio climático.
The documentary brought to light the harsh realities of climate change.
El documental presentó las duras realidades de la guerra sin tapujos ni censura.
The documentary presented the harsh realities of war without reserve or censorship.
El juego tuvo tres duras partidas antes de llegar a la final.
The game had three tough rounds before we reached the finale.
Las críticas pueden ser duras, pero a menudo conducen a mejoras valiosas.
Knocking can be tough, but it often leads to valuable improvements.
Se dio cuenta de que estaba equivocada y se disculpó por sus duras palabras.
She realized she was in the wrong and apologized for her harsh words.
Sus duras palabras hicieron trizas mi confianza antes de la presentación.
Her harsh words ripped my confidence to shreds before the presentation.
A veces los padres usan mentiras piadosas para proteger a sus hijos de realidades duras.
Sometimes parents use white lies to protect their children from harsh realities.
Sus duras declaraciones solo echaron leña al fuego en el acalorado debate.
His harsh comments only added fuel to the fire in the heated debate.
Mucha gente no puede digerir las duras verdades sobre el cambio climático.
Many people can't stomach the harsh truths about climate change.
Un sabor amargo perduró en su boca después de las duras palabras.
A bitter taste lingered in her mouth after the harsh words.
El documental reveló las duras realidades de la vida en los barrios marginales.
The documentary laid open the harsh realities of life in the slums.