Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
pasando
Geflecteerde vorm van pasar
Déjame ponerte al corriente de lo que realmente está pasando.
Let me put you in the picture about what's really going on.
Se ve extraña; me pregunto qué estará pasando en su vida.
She's looking strange; I wonder what's going on in her life.
Se pellizcó para comprobar si conocer a su ídolo estaba pasando de verdad.
She pinched herself to check if meeting her idol was actually happening.
Lo que está pasando con el clima este invierno es impactante.
What's happening with the weather is shocking this winter.
El comité siguió pasando la pelota hasta que nadie sabía quién era responsable.
The committee kept passing the buck until nobody knew who was responsible anymore.
Varios métodos de enseñanza anticuados van pasando a la historia en las escuelas progresistas.
Several outdated teaching methods are slowly passing into history at progressive schools.
Su risa forzada hizo que todos se preguntaran qué estaba pasando realmente.
Her pretending laughter made everyone wonder what was really happening.
El ruido crujiente nos llevó a investigar qué estaba pasando afuera.
The crunching noise led us to investigate what was happening outside.
Se quedaron mirando por curiosidad, queriendo saber qué estaba pasando.
They rubbernecked out of curiosity, wanting to know what was happening.
Ese escándalo era poca cosa comparado con lo que está pasando en política ahora.
That scandal was small potatoes compared to what's happening in politics now.
Siempre busco entender qué está pasando en la comunidad científica.
I'm always looking to understand what's happening in the science community.
El jefe metió la cuchara sin entender lo que realmente estaba pasando.
The manager shoved his oar in without understanding what was really happening.
Escuché los gritos antes de ver lo que estaba pasando.
I heard the yelling before I saw what was happening.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die pasando bevatten

! ¿Qué está pasando? exp.
! what's going on
"What's going on in the meeting room?"
! qué está pasando exp.
! what's happening
"Can you tell me what's happening in the meeting?"
! algo raro está pasando adv.
! something is up
"I think something is up with the new manager's sudden silence."
! el tiempo vuela cuando te lo estás pasando bien exp.
! time flies when you're having fun
"Time flies when you're having fun at the party!"
! ir pasando un rumor de boca en boca, cambiándolo por el camino v.
! whisper down the lane
"We relayed the rumor through friends, and it ended up totally different."
! estar pasando por un momento emocional v.
! be having a moment
"She is having a moment and needs some time alone."
! ¿qué está pasando? exp.
! what's happening
"I just walked in, what's happening here?"
! pasando por un mal momento adv.
! in a rough spot
"She was in a rough spot financially last year."
! experiencing a rough patch
"The company is experiencing a rough patch due to market fluctuations."
! ensañarse con alguien que ya lo está pasando mal v.
! kick a dog when it's down
"Don't kick a dog when it's down by blaming her again."
! algo sospechoso está pasando adv.
! something is up
"I think something is up with the new manager's sudden silence."
! apenas pasando adj.
! scraping by
"He is just scraping by with passing grades."
ir pasando v.
go by
"We watched the parade go by."
tick by
"The hours tick by while we wait for news."
! pasando desapercibido adj.
! sliding off the radar
"The issue is sliding off the radar of the media."
! hay algo sospechoso pasando exp.
! there is something fishy going on
"There is something fishy going on with his sudden change in attitude."
! ¿Qué demonios está pasando aquí? exp.
! what the hell is going on here
"What the hell is going on here with all this noise?"
! ¿qué demonios está pasando? exp.
! what the hell's going on
"The power's out again, what the hell's going on?"

Synoniemen voor pasando in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 145980. Exact: 145980. Verstreken tijd: 120 ms.