Me quedé en trance mirando las olas, olvidando el trabajo pendiente.
I slipped into a trance watching the waves, forgetting my pending work.
Dio una cifra redonda para la reforma, pendiente de una inspección detallada.
She quoted a round figure for the renovation, pending a detailed inspection.
Necesitamos hacer un pago oficial para liquidar la factura pendiente.
We need to tender an official payment to settle the outstanding invoice.
Ella decidió enrollar la alfombra para encontrar el pendiente perdido debajo.
She decided to roll back the rug to find the lost earring underneath.
Los operadores obtuvieron ganancias ilegales usando información privilegiada sobre la adquisición pendiente.
Traders illegally profited by using inside information about the pending acquisition.
La decisión pendiente pesaba mucho en su mente durante toda la noche.
The looming decision weighed heavily on her mind throughout the night.
Terminar el trabajo pendiente es crucial para cumplir con los plazos de hoy.
Completing the task at hand is crucial for meeting today's deadlines.
Una superficie en pendiente es necesaria para un drenaje eficaz del agua.
A pitched surface is necessary for effective drainage of water.
Al acercarse a la pendiente, el aire se llenó de emoción.
As they approached the sheer, the air was filled with excitement.
Su disculpa les ayudó a saldar una cuenta pendiente sin amargura ni rencor.
His apology helped them settle an old score without bitterness or resentment.
La carta era su intento de saldar una cuenta pendiente, por fin.
The letter was her attempt to settle an old score at last.
Durante la tormenta, estaré al pendiente de mi vecino anciano.
During the storm, I will check up on my elderly neighbor.
Regresó al pueblo decidida a saldar una cuenta pendiente con elegancia.
She returned to the village determined to settle an old score gracefully.