Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
pero... que no era

Examples with "pero... que no era" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Técnicamente, está bien, usted era el cirujano de registro, pero... que no era tu culpa.
Technically, okay, you were the surgeon of record, but... it was not your fault.

Andere resultaten

Pero era su canto lo que yo creía la malaria, no ellas...
But I believed their song was the malaria, not them...
Pero en cuanto a él... Decidió que su lugar no era aquí.
But as for him she decided his place was not here.
Yo sabía que no era un sacerdote ordinario, pero nunca me imaginé...
I knew he was no ordinary priest... but I never imagined...
Me dijiste que tu papá estaba en prisión pero no que era...
You told me your dad was in prison but not that he...
Parecía que era ella... pero no, eso sería imposible.
It sounded just like her... But, no-that would be impossible.
No es que me impresione, pero era el hijo de...
I am not impressed, but it is the son of...
Pero... al final yo no era lo que él quería.
But in the end I was not what he wanted.
No tenía idea de lo que podría ser, pero era hermoso...
I had no idea what it might be, but it was beautiful...
No sé por qué, pero... pensé que era divertido.
I don't know why, but... I thought that was funny.
Pero no se iban a creer que era mi cumpleaños... otra vez.
Well, they won't believe that it's my birthday... again.
No... pero esa cosa que vi era tan real.
I don't know... but that thing I see is so real.
Estaba convencido de que era él,... pero ahora no sé.
I was convinced it was him, but now I don't know.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6542278. Exact: 1. Verstreken tijd: 1453 ms.