Download for Windows Premium
Publiciteit
programa nuclear declarado

Examples with "programa nuclear declarado" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dicho protocolo mejora el acceso del Organismo a las instalaciones nucleares y a la información pertinente y le permite sacar conclusiones fiables relativas no sólo al carácter pacífico del programa nuclear declarado de un país, sino también a la ausencia de instalaciones nucleares sin declarar.
The additional protocol enhances the Agency's access to nuclear facilities and relevant information, enabling the IAEA to draw credible conclusions regarding not only the peaceful nature of a country's declared nuclear programme, but also the absence of undeclared nuclear facilities.

Andere resultaten

Pero el descubrimiento de programas nucleares no declarados anteriormente confirma que las salvaguardias amplias del OIEA no bastan para evitar que los Estados proliferadores adquieran secretamente tecnología y material nuclear estratégico.
But the revelations of previously undeclared nuclear programmes leaves no further doubt that comprehensive IAEA safeguards are insufficient to prevent proliferant States from covertly acquiring sensitive nuclear materials and technology.
La reciente experiencia del OIEA en la verificación de los programas nucleares no declarados ha arrojado una serie de lecciones importantes que vale la pena señalar en este contexto.
The recent experience of the IAEA in verifying undeclared nuclear programmes has yielded a number of important lessons that are worth noting in this context.
Japón celebra la decisión de Libia, de diciembre de 2003, de renunciar a sus programas de armas de destrucción en gran escala y cooperar con el OIEA en las actividades de verificación relativas a sus anteriores programas nucleares no declarados.
Japan welcomed Libya's decision in December 2003 to abandon its weapons of mass destruction programmes and to cooperate with IAEA in the verification activities related to its past undeclared nuclear programmes.
En junio, los dos Presidentes anunciaron la finalización de un acuerdo bilateral sobre la gestión y la disposición del plutonio de grado nuclear removido de sus respectivos programas de armas nucleares y declarado como excesivo para fines de defensa.
In June the two Presidents announced the completion of a bilateral agreement on management and disposition of nuclear-grade plutonium withdrawn from their respective nuclear-weapon programmes and declared excess to defence purposes.
Hemos ido más allá de la simple verificación del material nuclear declarado en las instalaciones declaradas a valorar información sobre todo el programa nuclear de un Estado y, todavía más importante, a verificar que no se desarrollen actividades no declaradas.
We have moved beyond simple verification of declared nuclear material at declared facilities to assessing information on a State's entire nuclear programme and, most importantly, verifying the absence of undeclared activities.
Jong-Un, el país ha declarado que seguirá impulsando sus programas nucleares y de misiles a la par con su desarrollo económico.
Under Kim Jong-Un, the country has stated that it would continue its nuclear and missile programmes in tandem with economic development.
Los programas nucleares clandestinos y las actividades no declaradas advierten del peligro de que las armas nucleares caigan en manos de agentes no estatales.
Clandestine nuclear programmes and unreported activities gave warning of the risk of nuclear weapons falling into the hands of non-State actors.
Tiene el propósito de permitir la detección de las actividades nucleares no declaradas y permitirá que el Organismo mejore de manera significativa sus conocimientos sobre el estado de los programas nucleares en curso.
It is intended to allow the detection of undeclared nuclear activities and will significantly increase the Agency's ability to enhance significantly its knowledge of nuclear programmes under way.
La semana pasada Corea del Norte declaró un boicot a cualquier diálogo destinado a poner fin a su programa nuclear y prometió realizar más pruebas de cohetes y armas nucleares que tendrán como objetivo a su "enemigo declarado", Estados Unidos.
Last week the North declared a boycott of all dialogue aimed at ending its nuclear program and vowed to conduct more rocket and nuclear tests with its "sworn enemy" the United States as the target.
Como ha declarado el OIEA, el Organismo solo puede verificar si el programa nuclear de un país está destinado exclusivamente a fines pacíficos por medio del Protocolo Adicional.
As stated by IAEA, it is only through the Additional Protocol that the Agency can verify that a country's nuclear programme is exclusively for peaceful purposes.
No obstante, el Washington Post informa que otro alto funcionario dijo que la inteligencia estadounidense había declarado formalmente que tenía "poca certeza" de que este lugar fuera parte de un programa nuclear de Siria.
But the Washington Post reports another senior official said US intelligence had formally declared only "low confidence" the site played a role in a Syrian nuclear program.
Creemos que la aplicación del Protocolo ayudará a aumentar la transparencia de los programas nucleares de los Estados en forma individual y a fortalecer la capacidad del Organismo para descubrir usos no declarados de materiales nucleares y de energía nuclear que no tengan fines pacíficos.
We believe that the implementation of the protocol will help increase the transparency of nuclear programmes of individual States and strengthen the Agency's ability to uncover undeclared uses of nuclear materials and nuclear energy for other than peaceful purposes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa nuclear declarado in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 1940. Exact: 1. Verstreken tijd: 484 ms.