Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programas y subprogramas de la

Examples with "programas y subprogramas de la" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa de trabajo y el presupuesto para 20062007 describen los objetivos, actividades y resultados previstos de los programas y subprogramas de la Organización, pero no proporcionan información sobre el vínculo directo entre los aportes/recursos y el rendimiento/resultados previstos.
The work programme and budget for 2006-2007 describes the objectives, activities and planned output for the programmes and subprogrammes of the Organization, but no information on the direct linkage between input/resources and planned output/results is provided.
El Equipo de Evaluación (1 P-5, 1 P-4, 1 SG (OC) presta apoyo para la evaluación tanto a las misiones sobre el terreno que dirigen o que apoyan el DOMP y el DAAT, como a los programas y subprogramas de la Sede
The Evaluation team (1 P-5, 1 P-4, 1 GS (OL)) provides evaluation support to both field missions managed or supported by DPKO and DFS, as well as to the programmes and subprogrammes at Headquarters

Andere resultaten

La flexibilidad de los programas promoverá la continua elaboración de subprogramas y proyectos.
Flexibility in programmes will encourage the continuous build-up of subprogrammes and projects.
En la descripción de los programas se enunciarán los subprogramas y los productos.
Programme narratives shall set out subprogrammes and outputs.
La redefinición del contenido de los programas y subprogramas.
The redefinition of the content of programmes and subprogrammes.
Los programas y subprogramas se establecen para asegurar la buena ejecución de esos mandatos.
Programmes and subprogrammes are established to ensure the successful implementation of those mandates.
El plan de mediano plazo representa la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas.
The medium-term plan is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes.
El programa contará con un subprograma dedicado a la gobernanza y la seguridad de los recursos hídricos.
The programme will feature a dedicated subprogramme on water governance and security.
Como resultado de las medidas antes expuestas, la estructura del programa se ha simplificado y consta de seis subprogramas.
The measures outlined above have resulted in a more streamlined programme structure consisting of six subprogrammes.
Se pidió que se aclarara la reasignación de recursos para financiar el subprograma y se especificara qué programas se verían afectados.
Clarification was sought on the redeployment of resources to finance the subprogramme, specifically on which programmes would be affected.
Los objetivos expresan los productos generales que se espera obtener de un subprograma y constituyen la base para el diseño del programa.
Objectives are the expression of the overall desired outcome of a subprogramme and form the foundation for programme design.
El subprograma contribuye a fortalecer la capacidad de los Estados miembros para formular políticas y elaborar programas eficaces.
The subprogramme contributes to strengthening the capacity of member States for effective policy formulation and programme development.
El Programa consta de tres subprogramas y un cuarto subprograma transversal relacionado con la innovación y la creación de capacidad.
There are three sub-programmes plus a fourth transversal sub-programme relating to innovation and capacity building.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2235201. Exact: 2. Verstreken tijd: 465 ms.