Vertaling van "que... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando ella murió, todo lo que... que me mantenía aterrizado se esfumó.
When she died, everything... that kept me grounded was gone.
Lo que digo es que... que mi amiga está desaparecida.
I'm saying... that my friend is missing.
Necesito saber que... que tomaron todas las precauciones.
Yuan Song dijo que... que ha renunciado.
Esto es lo más alto que... que nunca alcanzará en su vida.
This is the highest you will ever reach in your life.
Aparte que... que su vida siempre ha estado llena de problemas.
Besides... your life has always been full of problems.
Es solo que... que estoy tan ocupado todo el tiempo.
It's just that I'm-I'm so busy all the time.
He tenido tantos nombres que... que ya ni me acuerdo.
I've had so many names... but I can't remember them.
Sólo hay algo que... que he arrastrado siempre conmigo.
There is just one thing that... I have always carried with me.
Y yo le pedí que... que hiciera su trabajo nada más.
And I just asked him... to do his job.
Hay alguien que... que quiere oír tu himno.
There's someone... who wants to hear your anthem.
Hay cosas que... que nunca te he dicho.
There are things I've never told you.
Así que... que voy a recibir otro envío.