La traición era un tema recurrente en las novelas de esa época.
Disloyalty was a recurring theme in the novels of that era.
A pesar del tratamiento, la caspa seguía siendo un problema recurrente.
Despite the treatment, scurf continued to be a recurring problem.
La innovación social fue un tema recurrente a lo largo del día.
Social innovation was a salient and recurrent theme throughout the day.
También se usa para prevenir la fiebre reumática recurrente y la corea.
It also is used to prevent recurrent rheumatic fever and chorea.
Su comentario criticaba cómo el ciclo de noticias recurrente afecta la percepción pública.
His commentary critiqued how the recurring news cycle affects public perception.
Su problema inicial involucraba dolor de estómago recurrente que empeoraba después de comer.
His presenting problem involved recurring stomach pain that worsened after eating.
La condenación era un tema recurrente en sus escritos sobre moralidad y justicia.
Damnation was a recurring theme in his writings about morality and justice.
El progreso del atleta se vio frenado por una lesión recurrente que no sanaba.
The athlete's progress was stalled by a recurring injury that wouldn't heal.
Mi amigo tuvo dificultades para comer debido a una úlcera bucal recurrente.
My friend struggled to eat due to a recurring mouth ulcer.
Ella tiene algo que llaman amnesia recurrente que se repite cada mañana.
She has something they call recurring amnesia that repeats every morning.
Es una estrategia recurrente en la que cada sitio web debe enfocarse.
It is a recurring strategy that every website should focus on.
El proveedor de señales no cobra ninguna cuota por adelantado o recurrente.
The signals provider does not charge any upfront or recurring fee.
Las úlceras aftosas* son una causa frecuente de molestia oral recurrente.
Aphthous ulcers* are a common cause of recurrent oral discomfort.