Examples with "si... siguen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ganarán los Dodgers si... siguen haciendo lo que vienen haciendo.
Andere resultaten
Sí... - Ya verás cómo siguen las cosas.
Digo "tratar" con problemas de salud mental en lugar de "tratado" con problemas de salud mental debido a estos ensayos, cinco o seis de ellos en conjunto, siguen si...
I say "deal" with mental health instead of "dealt" with mental health because these essays, five or six of them altogether, continue to be read.
Si siguen luchando... no les va a gustar el final.
If you keep fighting, you won't like how things end up.
Ni siquiera existes, pero si te siguen deteniendo...
You don't even exist, but if you keep getting arrested...
Si me siguen ahora... Entonces, tenías razón.
Les iría mejor si regresan y siguen...
Pero tengo plena confianza de que lo lograrán... si siguen estas reglas.
But I have every confidence you'll make it, if you follow these rules.
Si me siguen... Enviaré al ejército a que proteja sus minas.
Leon y Lilley sí tienen... pero siguen haciendo su trabajo, señor.
Regresa después... si siguen allí afuera.
Si siguen rebajándose... ya no se podrá distinguir entre Time y People.
If they stoop any lower... soon there won't be a difference between Time and People.
Ahora, si me siguen... los llevaré a la escena del crimen.
Now if you follow me I'll take you down to the scene of the crime.