Examples with "solo... haga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora solo... haga lo que hace.
Por favor, solo... haga que mis chicas vuelvan a salvo.
Ahora solo... haga lo suyo.
Solo... haga lo que tenga que para sanarla, okay?
Just... do whatever you have to do to make her well, okay?
Solo... haga lo que tenga que hacer para sanarla, ¿bien?
Just... do whatever you have to do to make her well, okay?
¿Saltar en una pierna? - Solo... Haga lo mejor.
Hop around on one leg? - Just... do your best.
Andere resultaten
Solo... déjame que lo haga yo.
Necesitamos algo tan espantoso, que el solo mencionarlo... haga que este tipo corra a agarrar la chequera.
We want something so scary, that the mere mention of it makes this guy run for his checkbook.
Verá, cuando trabajo con un caballo no es bueno que lo haga solo... el dueño debe participar.
You see, when I work with a horse, it's no good just me doin' it.
Sólo... sólo haga eso por nosotros, Steve, y y nosotros enderezaremos este gran lío.
Just... just do that for us, Steve, and and we can straighten this whole mess out.
Sólo dijo:... haga,... haga lo que pueda.
Podría decirle, por favor, donde sea que esté, por favor, solo... que no le haga daño, ¿de acuerdo?
Will you just tell him, please, wherever he is, please just... just don't hurt him, OK?
Solo digo... quizás lo haga un poco menos malo.