Download for Windows Premium
Publiciteit
subprogramas dentro de

Examples with "subprogramas dentro de" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De los 403 puestos redistribuidos que se indican en el cuadro 11 infra, 357 son redistribuciones entre programas y subprogramas dentro de secciones.
Out of the 403 redeployments shown in table 11 below, there are 357 redeployments between programmes and subprogrammes within sections.
La segunda parte sigue los principios de la presupuestación basada en los resultados en la presentación de los marcos de resultados lógicos para todos los subprogramas dentro de la Secretaría y constituye la base para la preparación del proyecto de presupuesto por programas.
Part two follows results-based budgeting principles in presenting logical results frameworks for all the subprogrammes within the Secretariat and constitutes the basis for the preparation of the proposed programme budget.
Por lo tanto, la designación de prioridades entre los subprogramas dentro de un programa no podría realizarse sin la orientación general de un único órgano sectorial o funcional.
The designation of priorities among subprogrammes within a programme could not therefore be achieved in the absence of overall direction from a single functional or sectoral body.

Andere resultaten

Dentro de subprogramas, a los destinos GOTO se le dan etiquetas.
Inside subroutines, GOTO destinations are given labels.
Los subprogramas operarán dentro de la estructura principal de los PDR.
Sub-programmes will operate within the main RDP structure.
Los subprogramas, dentro de un programa, integrados por todas las actividades encaminadas a realizar un objetivo de mediano plazo o varios objetivos estrechamente relacionados.
Subprogrammes, consisting, within a programme, of all activities that are directed at the accomplishment of one medium-term objective or several closely related objectives.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
Las féminas de Cuba no escapan de éste fenómeno, por lo que se ha establecido un subprograma dentro del programa de atención integral a la mujer, para dar seguimiento a los trastornos de estas edades.
The female of Cuba doesn't escape from this phenomenon, for what a routine has settled down inside the program of integral attention to the woman to give pursuit to the dysfunctions of these ages.
Esa capacidad integrada, fortalecida por distintas vías mediante la interacción entre sus subprogramas y dentro de éstos, facilita la materialización de los acuerdos internacionales en estrategias y actividades operacionales a nivel de país e incorpora al proceso normativo las experiencias adquiridas a ese nivel.
These integrated capacities, cross-fertilized through interactions within and among its subprogrammes, facilitate the translation of international agreements into strategies and operational activities at the country level, and feed back lessons learned at the country level into the policy process.
Diversas delegaciones cuestionaron los criterios utilizados para la distribución de recursos entre los órganos normativos, las actividades sustantivas y los servicios de apoyo, así como entre los subprogramas y dentro de ellos.
A number of delegations questioned the criteria for the distribution of resources between policy-making organs, substantive activities and support services, as well as between and within subprogrammes.
Este programa se ha introducido como un subprograma dentro del Programa Nacional de Protección Ambiental del Mar Báltico.
This program is set up as a sub-program of the National Program of the Baltic Sea Environment Protection.
El proyecto para 2004-2005 es en gran parte resultado de la redistribución de los recursos entre subprogramas, dentro de cada programa.
Proposals for 2004-2005 are largely the result of the reallocation of resources among subprogrammes within each programme.
Las actividades del subprograma, organizadas dentro de un área temática única, serán ejecutadas por la Unidad Mujer y Desarrollo.
19.144 The activities of the subprogramme, organized under a single subject area, will be carried out by the Women and Development Unit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor subprogramas dentro de in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 755646. Exact: 3. Verstreken tijd: 1575 ms.