Examples with "tiempo... que me" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eres la primer cosa que creé en realmente mucho tiempo... que me hizo sentir como un artista.
You're the first thing I've created in a really long time... that made me feel like an artist.
Ken, me gustaría creer después de todo este tiempo... que me ves como algo más que un simple cliente.
Ken, I'd like to think after all this time you see me as more than just a client.
Así que esa es la forma en que he estado midiendo el tiempo... que me queda, no en días o semanas...
So that's how I've been measuring the time that I've got left, not in days or weeks...
Y si no quieren perder tiempo... que me paguen el paragolpes y el farol, ochocientos pesos.
And if you don't want to waste you time... pay for my bumper and light, 800 pesos.
No. No, porque-porque realmente es la primera vez en mucho tiempo... que me siento conectada a mi vida, a mi futuro y a mi familia.
No. No, because - because for the first time in a really long time I felt connected to my life and my future and my family.
Nunca pensé, cuando lo conocí... parece que fue hace mucho tiempo... que me diría algo así.
I never thought, When I first met you - It seems so long ago - That you'd ever say Anything like that to me.
Basta con decir que debo... aprovechar la mayor parte del tiempo... que me quede aquí.
SUFFICE TO SAY THAT I MUST MAKE THE MOST OF MY TIME LEFT TO ME HERE.
Hoy os muestro un look más de primavera, de cara al buen tiempo... que me parece que ya tenemos todas un poco de ganas!
Today I show you a spring look, is look like it is coming the good seems to me that we have all wanted the sun!
Con nuestras actuales muestras de sangre de podrido acabándose, necesito conseguir muestras adicionales... para comprarme más tiempo... que me permita hallar pruebas científicas de que Max es diferente.
With our current specimens of rotters' blood running low... I need to acquire additional samples to buy myself more time... to find scientific proof Max is different.
Su divorcio fue hace tanto tiempo... que la conexión se me olvidó.
Their divorce was so long ago the connection slipped my mind.
Estuve fuera por tanto tiempo... que ya no me quedan amigos.
I've been gone for so long... I don't even have any friends left.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.