Download for Windows Premium
Publiciteit
yo... Creo... que éste

Examples with "yo... Creo... que éste" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En realidad, yo... Creo... que éste le quedará muy bien.
Actually, I... I think... that this one will do just fine.

Andere resultaten

Yo creo que este hombre está creando... o quizás ya haya creado... una relación indebida con su hijo.
I believe this man is creating, or may have already brought about, an improper relationship with your son.
Lo sé, entiendo su oposición, pero yo creo... que un acuerdo intermedio... pondría fin a este estancamiento actual.
I know. I understand your opposition, but I think that an intermediate agreement would end this current stalemate.
Le hice conocer mi opinión al juez de instrucción... y yo no creo que Lafferty esté... mucho tiempo en ese trabajo tampoco.
I've made my views known to the coroner and I don't expect Lafferty to be long in that job either.
Obtuve este anillo de tu mamá en Norfolk y su bendición, y yo... yo creo que es probable...
I got this ring from your mom in Norfolk and her blessing, and I just think it's probably...
Raymond y yo no estamos de acuerdo en muchas cosas... pero creo que compartimos la misma visión fundamental... de lo que puede ser este país.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be.
No creo que sepas cuánta presión... me pones sobre mí con Nicki y Margie... el que yo esté expuesta así.
I don't think you know how much pressure it puts on me with Nicki and Margie - me being out there like that.
Yo creo que tuve que lidiar... con este tipo de humor por muchos más años... que lo que me gusta pensar.
I believe I been dealing with this... severe moods for many more years... than I like to think.
Bueno... yo no creo que esté bien... tomar una decisión así... sin comer comida mexicana auténtica.
Well, I don't think it's right to make a decision like that without having authentic Mexican food.
Bueno, creo que yo había puesto mucho empeño en mi carrera... y pendía de este reportaje... uno solo, de una sola historia.
Well, I think that I'd put a lot of work into my career and I think it was all basically hanging on this one... one story.
Nathan, creo que sería una buena idea que yo esté allí... cuando le digas a los chicos que instalarás cámaras... para que el anuncio sea tomado, ya sabes, seriamente.
Nathan, I think it might be a good idea if I'm there when you break the news about installing cameras to the kids so the announcement is taken, you know, seriously.
Así que si yo no creo que el mundo es mejor... con una bala en la cabeza de este tipo...
So if I don't believe that the world is better off with a bullet in this guy's head. I'm advocating genocide?
Yo creo que un edificio de este lado será enviado al otro lado... con habitantes y todo... dentro de...
I calculate that a building from this side will be pulled over there inhabitants and all within the next...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 954612. Exact: 1. Verstreken tijd: 482 ms.