Download for Windows Premium
Publiciteit
yo... lo miraba a

Examples with "yo... lo miraba a" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y yo... lo miraba a él.

Andere resultaten

Yo sólo... lo miraba a e abrir su primer guante de baseball.
I just... I watched him open his first baseball mitt.
Deacon lo miraba... como yo miraba a los muchachos.
And Deacon used to look at him the way I looked at boys.
Estaba abierto, abierto de par en par... y yo empecé a enfurecerme mientras lo miraba.
It was open, and I grew furious as I gazed upon it.
Para la segunda foto yo estaba sonriendo a la cámara cuando el se puso de rodillas... Honestamente no tenía idea de lo que dijo, solo lo miraba.
The second picture I was smiling at the camera when he came over and got down on one knee... I honestly had no idea what he said I was just staring at him.
A lo que yo respondí mintiendo "No, solo he venido a ver a éste..." y señalé con el pulgar al chico mientras miraba al policía a la cara.
To which I replied, lying "No, just here to be with him..." and I pointed my thumb at the boy.
En la fiesta de cierre, lo veía al otro lado de la habitación... y cuando me sonreía, esa hermosa y cálida sonrisa... yo miraba sobre mi hombro... porque creía que iba dirigida a alguien más.
At the postmortem party, I watched him across the room. and when he smiled at me, this beautiful and warm smile, I actually looked over my shoulder because I assumed it was meant for someone else.
Cambiarse, todo el mundo lo hace pero cuando miraba a los niños yo me bueno, ya sabes que...
But I took one look at those boys, and I got a you know what. (coughs) I can relate to that.
¿Sabes? Rob ha jugado un juego brillante, y también lo que no puedes ver es que... la forma en que construyó relaciones con cada uno de nosotros es tan individual que sentías - Yo lo miraba a él como un hermano mayor.
Rob played a brilliant game, and also what you don't see, is the way he built relationships with each of us was so individual that you felt...
Espero que os alegréis tanto como yo porque todas comprendemos lo que ello supone como enfermeras recién terminadas...- comencé a decir mientras miraba con mi cabeza gacha cómo jugueteaban los dedos de una de mis manos con la otra.
I hope that all of you will be happy with this because... I guess that you understand what it means for me as nurse like you are. - I started to say while playing with the fingers of both hands and staring at them with my head bent
Pero cuando me sentía mal... ponía su cabeza en mi regazo, me miraba con esos ojotes grandes... y aunque yo odiaba a ese perro... lo quería.
But if I was ever depressed... she'd lay her head in my lap... look up at me with those big old eyes... and even though I thought I hated that dog... I loved her.
Iba a Uffizi y miraba la "Primavera" original todo el día y casi siempre veía a un joven Lituano tan fascinado por el Botticelli como yo lo estaba...
I went to the Uffizi and stood before the original Primavera day after day, and most days, I'd see a young Lithuanian man as transfixed by the Botticelli as I was.
Yo miraba como lo hacían, estaba mi padre y mi abuelo, me decían que me marchara, pero como siempre he hecho, yo seguía a lo mio...
I watched them, my father and grandfather, I was told that I should go, but I did what I wanted to do...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 17835. Exact: 1. Verstreken tijd: 138 ms.