The Programme complemented the international efforts of other United Nations agencies and non-governmental organizations in that area.
El Programa complementa los esfuerzos internacionales de otros organismos de las Naciones Unidas y ONG en esa esfera.
The training programme complemented the workshop with round-table sessions on national experiences as well as Internet-based preparatory resources and follow-up activities ().
El programa de capacitación complementó el seminario con sesiones de mesa redonda sobre la experiencia de los distintos países así como sobre los recursos preparatorios y las actividades de seguimiento basados en la Internet (véase).
One delegation appreciated the country programme outline for Djibouti and noted that the Fund's programme complemented the programme supported by its own country, particularly in the area of HIV/AIDS.
Una delegación expresó su reconocimiento por el esquema del programa para Djibouti y observó que el programa del Fondo complementaba el programa que apoyaba su país, especialmente en la esfera del VIH/SIDA.
Some countries had parallel capacity building programmes underway which complemented the programme.
Project workshops, staff gatherings at international conferences and various non-project funded networking activities complemented the programme.
El proyecto se complementó con talleres, convenciones de personal en congresos internacionales y varias actividades de creación de redes no financiadas por esta iniciativa.
All too often donor country embassies discovered too late that their bilateral programme would have complemented the integrated programme.
A menudo las embajadas de los países donantes descubren demasiado tarde que su programa bilateral podría haber complementado al programa integrado.
These programmes complemented those led by the private sector, in particular the Grameen Bank's microfinance programme.
Esos programas complementan a los que están encabezados por el sector privado, en particular el programa de microfinanciación del Banco Grameen.
The programme complemented its outreach by introducing an augmented microcredit lending product to the existing small-scale income generation lending.
El programa complementó su ámbito de acción agregando a los préstamos de generación de ingresos en pequeña escala ya existentes un producto de microcréditos de mayor cuantía.
Notwithstanding this, ways will be found to have the amounts allocated to the Programme complemented in each case by the beneficiary institutions and/or project participants.
Sin perjuicio de lo anterior, se arbitrarán medidas para que las sumas asignadas al Programa, sean complementadas en cada caso por las instituciones beneficiarias y/o los participantes en los proyectos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.