Chill out, I'm just texting a pic back to my sister.
Imagine he believes it and turns it into a top story. Chill.
Dacă îi dă crezare și o trasformă într-o știre? Calmează-te.
Chill, man. I was just looking for your unholy grail.
Chill, 's not easy to catch me in the air.
Chill your favourite bottles in one of our stylish, dedicated wine coolers.
Răciţi etichetele preferate într-unul dintre stilatele noastre răcitoare de vinuri.
Chill out. I'm just texting a pic back to my sister.
Chill out; this can wait till you're less stressed.
Calmează-te, lucrul ăsta mai poate să aștepte până nu mai ești atât de stresat.
Chill, just come and have a drink with us.
Calmează-te, vino și bea ceva cu noi.
You know I don't even smoke that much. Chill.
They're going to every campus in the area. Chill.
Merg prin toate campusurile din zonă. Calmează-te.
Chill out, you're still my fave, child-beater.
Calmează-te, ești tot favorita mea, deși m-ai lovit.
What's wrong with you? - Chill out, man.
Ce e în neregulă cu voi? - Calmează-te, omule.
Chill, dude, it's just a water gun.