The candle flame flickered just on the edge of being blown out.
Flacăra lumânării pâlpâia chiar la limita de a se stinge.
While hiking, just watch it near cliffs and steep edges carefully.
La drumeție, ai mare grijă pe lângă stânci și margini abrupte.
He popped in just long enough to grab his keys and leave.
A dat o fugă doar cât să-și ia cheile și să plece.
His joke took the edge off the criticism she had just received.
Gluma lui a reușit să atenueze criticile pe care tocmai le primise.
For a quick breakfast, I just grab a handful of crunchy granola.
Pentru un mic dejun rapid, doar iau o mână de granola crocantă.
She managed to grab a hold of the falling book just in time.
A reușit să prindă cartea care cădea chiar în ultimul moment.
His old car is ragged around the edges but still runs just fine.
Mașina lui veche e cam ponosită, dar încă merge destul de bine.
An eerie figure appeared at the edge of the garden just before dawn.
O siluetă înfiorătoare a apărut la marginea grădinii chiar înainte de zori.
There is a rest area just ahead where we can grab some coffee.
Este o parcare mai în față unde ne putem opri să luăm o cafea.
Please don't stand on ceremony; just grab a plate and start eating.
Vă rog, nu stați onoruri; luați o farfurie și începeți să mâncați.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.