OK, look. I know your first instinct is to protect, both of you - that's your job - but... no matter what happens, no matter how this turns out,... Sam wasn't wrong to try to communicate with it.
Știu că ai instinctul de-a proteja, amândoi îl aveți, asta e meseria voastră, dar orice s-ar întâmpla, Sam n-a greșit când a încercat să comunice cu ea.
What should I say? - No, it's... No, anyway...
Cum ar trebui s-o spun? - Nu, este... Nu, în fine.
And no matter what a salesman has going on... No, it's cool. I'll just... I'll call your purchasing guy on Tuesday.
What's Christmas... but a time for buying things... for which you have no need, no money?
Ce altceva este Crăciunul decât timpul în care omul cumpără obiecte de care n-are nevoie și n-are nici bani?
No. I know you don't think it's important, but... No, no, no, I... That's not what I meant.
Nu. - Știu că nu crezi că e important, dar... Nu, nu, nu.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.