When you were ready to take the deal, something kept bothering me, well, two things, really... why you gave me the grand jury minutes and why you would take a deal that would end your political career.
Când erai gata să accepți înțelegerea, ceva mă tot deranjează, două lucruri anume... de ce mi-ai dat minuta Marelui Juriu și de ce erai dispus să accepți înțelegerea care ți-ar fi terminat cariera politică.
What about the dropping-the-soap thing? I mean, really... why don't you guys just install soap dispensers?
Ce poți să-mi spui despre săpunul care cade la dușuri? Adică, chiar... de ce nu va puneau săpun lichid?
English, please. I don't think this little girl's on the up and up. Okay, wait... What... I really... Why... Why...
Pe limba mea te rog! - Nu cred ca fata asta, are intenții bune.
Could gold really be the reason... why she smiled?
Ar putea chiar aurul să fie motivul de ce a zâmbit?
If He really loves us... why doesn't He stop me?
Dacă El ne iubește cu adevărat, de ce nu mă oprește?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.