Télécharger pour Windows Premium
Publicité
SHIFT
/ʃɪft/
type of women's dress
Voir images
I'll COME COLLECT AFTER NEXT SHIFT.
Vin să iau ce ați adunat după tura viitoare.
AND I HAVEN'T HAD A BR EAK SINCE MY SHIFT STARTED.
Iar eu nu am avut o recesiune de când a început tura mea!
Architecture in the 21st century is confronted with a PARADIGM SHIFT.
Arhitectura în secolul al XXI-lea se confruntă cu o schimbare de paradigmă.
KATE AND I'll TAKE THE FIRST SHIFT.
Eu și Kate facem schimbul unu.
AND LAST YEAR, I WORKED SO HARD, LIKE EVERY SHIFT.
Anul trecut am muncit din greu, am luat toate turele.
WHEN YOUR SHIFT'S OVER, COME TO MY OFFICE.
Când vi se termină tura, veniți la mine în birou.
I SHOULD GET BACK TO THE STATION AND END MY SHIFT.
Că ar trebui să mă întorc la stația și se termină tura mea.
Press SHIFT and click a shape to cancel its selection.
Apăsați Ctrl și faceți clic pe o formă pentru a-i anula selecția.
Again, holding SHIFT will take the active window with you.
Din nou, dacă țineți apăsat SHIFT va muta fereastra activă.
Select multiple items by holding down the SHIFT key while clicking them.
Elementele multiple se selectează apăsând tasta SHIFT în timpul selectării lor.
Hold down SHIFT while dragging the border of the column.
Țineți apăsată tasta SHIFT în timp ce glisați bordura coloanei.
SHIFT is also used to write the first capital letter in a sentence.
SHIFT mai este folosită pentru a scrie prima literă mare într-o propoziţie.
Pressing SHIFT will slow down your movement and show hitbox.
Apăsarea tastei SHIFT va încetini circulaţia dumneavoastră şi arată hitbox.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour SHIFT

clothing
(clothing)
rochie
rochie tip shift

Expressions avec SHIFT : exemples et leurs traductions en roumain

shift gear v.
a schimba viteza · a trece la o treaptă superioară
"He had to shift gear to climb the hill."
shift gears v.
a schimba vitezele
"He had to shift gears to climb the hill."
shift into gear v.
a băga în viteză · a schimba viteza
"She shifted into gear and drove away."
shift over v.
a se muta · a se deplasa
"Please shift over so I can sit down."
graveyard shift n.
tură de noapte · schimb de noapte
"He started working the graveyard shift at the hospital last month."
shift the blame v.
a pasa vina · a arunca vina
"He tried to shift the blame onto his coworker."
shift up v.
a intensifica · a crește
"The team needs to shift up their efforts to win the championship."
stick shift n.
manetă de viteze · schimbător de viteze
"He reached for the stick shift to change gears."
! shift into higher gear v.
a accelera · a mări ritmul
"The team needs to shift into higher gear to win."
shift one's ground v.
a schimba opinia · a modifica poziția
"During the debate, she shifted her ground completely."
shift the dial v.
a schimba · a influența
"The new policy will shift the dial on climate change."
! put a shift in v.
a munci din greu · a depune efort
"She really put a shift in to finish the project."
shift for v.
a se descurca singur
"After losing his job, he had to shift for himself."
! shift into high gear v.
a se intensifica · a deveni mai activ
"The campaign shifted into high gear as election day neared."
! shift into top gear v.
a trece la viteză maximă
"The team shifted into top gear to finish the project."
shift off v.
a muta · a îndepărta
"He shifted off the books from the table."
shift the goalposts v.
a schimba regulile
"Every time we get close to success, they shift the goalposts."
! cemetery shift n.
schimb de noapte · tură de noapte
"He always works the cemetery shift at the hospital."
seismic shift n.
schimbare seismică
"The invention of the internet was a seismic shift in global communication."
shift ground v.
a schimba opinia · a schimba poziția
"She tends to shift ground during debates."

Synonymes et analogies de "SHIFT" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
compact: small case for cosmetics with a mirror
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent SHIFT

Résultats: 18245. Exacts: 18245. Temps écoulé: 59 ms.