His son's declaring him incompetent because he's happy.
Fiul l-a declarat incompetent pentru cã e fericit.
What you've not been declaring is your self-employed income.
Dar nu ați declarat veniturile din activități independente.
A royal decree was published, declaring the new holiday next Friday.
A fost publicat un decret regal prin care vinerea viitoare este declarată zi de sărbătoare.
During Jenner's lifetime, politicians were declaring the rights of man.
În timpul vieții lui Jenner, politicienii au declarat drepturile omului.
However, if you are declaring an emergency, Detroit possible.
Totuși, dacă declarați urgență, Detroit poate fi disponibil.
The end of which is me declaring Lowell a suicide.
La final eu am declarat sinuciderea lui Lowell.
The umpire examined the stump closely before declaring the batsman out.
Arbitrul a examinat cu atenție bâta înainte să-l declare pe batsman eliminat.
The judge considered the evidence carefully before declaring his innocence.
Judecătorul a analizat cu atenție probele înainte de a declara nevinovăția acestuia.
The mechanic checked the engine backwards and forwards before declaring it fixed.
Mecanicul a verificat motorul pe toate fețele înainte să spună că e reparat.
The general left no prisoners alive, declaring that dead men tell no tales.
Generalul n-a lăsat prizonieri în viață, declarând că morții nu vorbesc.
The echo of the lion's roar filled the forest, declaring territory fiercely.
Ecoul răgetului leului a umplut pădurea, marcându-și cu fervoare teritoriul.
Emergency services prepared extensively before declaring the state of alarm.
Serviciile de urgență s-au pregătit temeinic înainte de declararea stării de alertă.
The parliament voted to outlaw the practice of slavery, declaring it illegal everywhere.
Parlamentul a votat interzicerea sclaviei, declarând această practică ilegală peste tot.