I mean, we're talking about something else... but we're really talking about that.
Adică, vorbim despre altceva, dar despre asta vorbim acum.
And now I'm home, and I can't think about anything else... but her.
Și acum sunt acasă, și nu mă pot gândi la nimic altceva în afară de ea.
I don't want to pretend anything either to you or to anyone else... but from now on, I shall have to.
Nu vreau să mă ascund de tine sau față de altcineva, dar de acum înainte, va trebui.
I know you guys would rather be someplace else... but we got one more test before I let you go.
Știu că voi, băieți, ați vrea să fiți în alt loc... dar mai avem un singur test înainte să vă las să plecați.
You want to waste your time, do it someplace else... but don't mess with mine.
iți pierzi timpul degeaba, fa-o în alta parte... dar nu-mi crea dezordine aici.
Tru, I can appreciate the silent treatment as well as anyone else... but what's going on?
Tru, apreciez tratamentul tăcerii la fel ca oricine altcineva... dar ce se întâmplă?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.