Télécharger pour Windows Premium
Publicité
meant... you know... what

Exemples avec "meant... you know... what" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
No, I meant... you know... what really happened with you and...
Nu, mă refeream la... ceea ce s-a întâmplat cu tine și...

Autres résultats

You... Now I know what that woman meant when she...
Acum înțeleg ce-a vrut să zică femeia aia când...
I just meant, you know... after what I did at the school...
Nu, adică, știi după ce am făcut la școală...
Well... what I meant by "slam dunk" was... you never really know.
La cerefeream eu prin "lovitură câștigătoare"... nu cred că ai vrea să știi vreodată.
You know that's not what I meant... l really don't care about that...
Știi că nu asta am vrut să spun.
You know, there was a time when being a public servant... meant something to me, but now, when people know what I've become...
Era un timp când a munci în folosul public însemna ceva pentru mine, dar acum, când oamenii știu ce am ajuns...
Look, what I meant to say is... for someone as educated and open-minded as you are... it's a must to know more about our party.
Am vrut doar să spun că o fată educată și inteleapta trebuie să aibă informații corecte despre partidul nostru.
You brought a little light to a dark and dismal place... and you'll never know what you've meant to a bunch of tired people... stuck in a very strange time.
Ai adus lumină într-un loc întunecat și deprimant... și n-aiștii cât de mult ai însemnat pentru niște oameni obosiți... prizonieri ai unor timpuri stranii.
You see... what Doug meant was... your brain is like a computer, you know, very - very intricate.
Vezi... ceea ce a însemnat Doug a fost... creierul este ca un calculator, știi, very - foarte complicat.
I meant what I said in front of the girls the other night... I just... I want you to know that...
Am spus adevărul în fata fetelor seara trecută și... vreau să știi asta.
You know, I meant what I said earlier... about being around people who really care about you... and who you really care about.
Știi, am fost serios cu ce-am spus mai devreme despre a fi în preajma oamenilor care țin la tine și la care ții și tu.
You know, G'Kar... what I said earlier, at the podium... I meant every word of that.
Ști tu, G'Kar... Ce am spus mai devreme, pe podium, a fost totul adevărat.
I don't know what's the matter with me. I just... I... Anyway, I never meant to insinuate anything against you.
Am... Eu... Oricum, nu am vrut să insinuez nimic împotriva ta.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent meant... you know... what

Résultats: 2598088. Exacts: 1. Temps écoulé: 420 ms.