Many divorces happen after a prolonged power struggle between the spouses.
Multe divorțuri apar după o lungă luptă pentru putere între soți.
Getting funding for our small startup has been an uphill struggle.
Obținerea finanțării pentru mica noastră firmă a fost o luptă anevoioasă.
Small businesses often struggle during periods of negative growth in the market.
Micile afaceri au adesea dificultăți în perioadele de recul economic al pieței.
Many small press companies struggle with marketing their books effectively.
Multe mici edituri au dificultăți în a-și promova eficient cărțile.
He felt refreshed and out of bed without any struggle.
S-a simțit odihnit și s-a ridicat din pat fără niciun efort.
She lifted the box without a struggle, proving her great strength.
A ridicat cutia fără niciun efort, demonstrând cât de puternică este.
Symbolism in the play highlights the struggle between good and evil.
Simbolismul din piesă scoate în evidență lupta dintre bine și rău.
The power struggle delayed the passing of important legislative reforms recently.
Lupta pentru putere a întârziat recent adoptarea unor reforme legislative importante.
The story revolves around the main lead's struggle against adversity.
Povestea se învârte în jurul luptei personajului principal cu greutățile vieții.
A fierce power struggle erupted within the government after the election.
După alegeri a izbucnit o aprigă luptă pentru putere în interiorul guvernului.
The power struggle between the two companies lasted several months.
Lupta pentru putere dintre cele două companii a durat câteva luni.
The meeting quickly escalated into a power struggle among the team leaders.
Ședința a degenerat rapid într-o luptă pentru putere între liderii echipei.
The powerful message behind the painting spoke of struggle and triumph.
Mesajul puternic din spatele tabloului vorbea despre luptă și victorie.