Acum știu de ce nu l-ai mai vizitat pe bunicul niciodată de-atunci... Deoarece, pentru el, erai mereu pe ultimul loc.
Now I know why you never wanted to see Grandpa again... 'cause to him you were just a low priority.
Bine, atunci... Akiva, tu rămâi ultimul, ca să te asiguri că nu dispare nimeni.
Okay then... Akiva, stay at the end of the line to make sure no one disappears.
Raappana conduce un Opel vechi atunci când vine la predicile sale, deși are un Mercedes... ultimul model.
That Raappana drives an old Opel to his sermons - even though he owns a brand new Mercedes.
Rudy, te-am chemat ultimul pentru că atunci când mă uit la aceste rezultate, exact acolo te afli... ultimul.
Rudy, I've brought you in last because when I look at this on a purely results-based model, that's where you stand last.
Rudy, te-am chemat ultimul pentru că atunci când mă uit la aceste rezultate, exact acolo te afli... ultimul.
Rudy, I've brought you in last because when I look at this on a purely results-based model, that's where you stand... last.
Atunci când Richard era bolnav... Ultimul lucru pe care i l-a spus mamei mele a fost "Voi avea grijă de tine...
When Richard was sick... the last thing he said to Mama was "I'll care for you... until my dying day and beyond."
În zilele noastre îți place să privești tipul în față, dar atunci... Atunci... Atunci, pot pune pariu că ultimul lucru pe care doreai să-l faci era să vezi persoana care îți ținea companie.
Back then, I bet the last thing you wanted to do was see who you was keeping company with.
Uite, ultimul lucru pe care am vrut a fost pentru tine să... Atunci... atunci de ce faci în mod specific ceea ce am rugat să nu fac?
Look, the last thing I wanted was for you to... Then... then why do you do specifically what I asked you not to do?
Dacă doar îi spui că te opui acestei căsătorii, atunci...
If you just tell him you are opposed to this marriage.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.