It strikes me that if it feeds on fear, or worse, likes the thrill of killing its host, then... Well, it would take the last chance it had.
Mi-am dat seama ca dacă se hraneste cu teama noastră sau mai rau, ii placa sa-și omoare gazda, va profita de ultima ei șansa.
It strikes me that if it feeds on fear, or worse, likes the thrill of killing its host, then... well, it would take the last chance it had.
Mi-am dat seama că dacă se hrănește cu teama noastră sau mai rău, îi placă să-și omoare gazda, va profita de ultima ei șansă.
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding, which was... well then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.
Adică de când te-am văzut ultima oară, din ziua nuntii Cristinei, care a fost apoi Mer și Cristina au fost în luna noastră de miere... fără mine.
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding, which was... well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.
Adică de când te-am văzut ultima oară, din ziua nuntii Cristinei, care a fost... apoi Mer și Cristina au fost în luna noastră de miere... fără mine.
Well then, the last two years have just been... It's just been an act, is that it?
Cei-cei doi ani au fost doar, au fost doar teatru, așa-i?
Well, then why did Keisha say... you was; with that that Valerie last night, then?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.