Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Clar
Clar e că, atunci când moare un om, cineva câștigă.
But it's clear that when one person dies, another benefits.
Clar că acum trebuie să se obișnuiască cu noul său mediu.
Clear that it must now get used to its new environment.
Clar știi surpriza; spune odată înainte să-mi pierd răbdarea.
You clearly know the surprise; out with it before I lose patience.
Clar nu a simțit atmosfera când a început să facă glume macabre.
He clearly didn't read the room when he started making dark jokes.
Clar că puterile lui n-au avut efect la mine, deci...
Look, obviously his powers didn't work on me, so...
Clar e speriat și încurcat de ceea ce ești tu.
Well, he's obviously scared and confused about who you are.
Clar ți-ai stabilit corect prioritățile, făcând voluntariat în loc să butonezi toată seara.
You clearly have your priorities right, volunteering instead of scrolling online all evening.
Clar are un șurub lipsă, hrănește pisicile vagaboande în apartamentul ei minuscul.
She clearly has a screw loose, feeding stray cats inside her tiny apartment.
Clar aveai gândul în altă parte, ai uitat să încui ușa.
You clearly had your mind elsewhere; you forgot to lock the door.
Clar își băteau joc de el, dar el a luat fiecare cuvânt în serios.
They were clearly winding him up, but he took every word seriously.
Clar s-au încrucișat liniile; traducătorul a înțeles greșit care document trebuia livrat urgent.
Clearly the lines are crossed; the translator misunderstood which document required urgent delivery.
Clar nu te pricepi deloc la fotbal; regulile te derutează complet.
You clearly don't know beans about football; the rules confuse you completely.
Clar, răpitorul vrea să ne întoarcă una împotriva celeilalte.
Clearly our captor's trying to turn us against each other.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant Clar

a scrieți clar numele v.
print name
"Make sure to print name on the application."
mai clar adv.
better
"He understands the subject better now."
clearer
"Her intentions are clearer after the meeting."
cel mai clar adj.
clearest
"Her explanation was the clearest of all."
avans clar n.
clear lead
"She has a clear lead in the race."
! nu putea vedea clar exp.
! couldn't see straight
"After the party, he couldn't see straight."
cristal de clar adj.
crystal clear
"The lake water was crystal clear."
a ține clar v.
keep in focus
"Please keep the subject in focus while filming."
a fi clar v.
make oneself clear
"Let me make myself clear about the rules."
a a-și exprima clar sentimentele v.
make one's feelings clear
"She made her feelings clear about the decision."
perfect clar adj.
perfectly clear
"The instructions were perfectly clear and easy to follow."
limbaj clar n.
plain English
"The instructions were written in plain English."
! a vedea clar v.
! see straight
"I'm so tired I can barely see straight!"
a trimite un mesaj clar v.
send a clear message
"The CEO's speech was meant to send a clear message to the employees."
semn clar n.
sure sign
"Dark clouds are a sure sign of rain."
e clar că exp.
there is no doubt that
"There is no doubt that she will win the race."
clar și ușor de înțeles adj.
clean and clear
"Her explanation was clean and clear."
exemplu clar n.
perfect example
"The Eiffel Tower is a perfect example of innovative engineering."
clar ca lumina zilei adj.
obvious
"The answer was obvious to everyone."

Synonymes et analogies de "Clar" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Clar

Résultats: 103465. Exacts: 103465. Temps écoulé: 79 ms.