Știu chiar și locul exact în care am fost EU tocat.
I even know the exact spot where they used to stomp me.
A fost atunci când ai spus că adevăratul EU s-a întors.
That's when you said the real me was back.
EU, atât de diferit fata de cel la care visau.
Me, so different from the one they dreamed of.
Pai, EU... niciodată n-am avut cele mai bune modele.
Well, I... never really had the best role models.
Avram, EU am sa te fac părintele a multor națiuni.
Abraham, I will make you a father of many nations.
Sau EU te voi întreba într-o zi de ce n-ai fost.
Or I will ask you one day why you were not.
Dar I numai somn cu cineva dacă EU sunt în ele.
But I only sleep with someone if I'm into them.
Avram, EU am să te fac părintele a multor națiuni.
Abraham, I will make you a father of many nations.
Dar numai EU cunosc durerea pe care ele au cauzat-o.
But only I know the pain that they've caused.
Și EU nu le voi permite furtunilor să te înece.
And I will not allow the storms to drown you.
EU vă spun de dinainte ce plănuiește să facă dușmanul.
I tell you ahead of time what the enemy plans to do.
Aia e o mireasă falsă și EU accept doar autenticul.
That is a false bride and I only accept the genuine.
Și EU le vorbesc tuturor celor care au fost atacați.
And I speak to all those who have been attacked.