Dubrovensky nu a spus SDS el a vrut afară din deal..., a declarat el AgriNext.
Dubrovensky didn't tell the SDS he wanted out of the deal - he told AgriNext.
TRĂDĂTORI Asta a spus astăzi un judecător federal... atunci când a declarat că spânzurătoarea e destul de bună... pentru oricine care amenință moralitatea Federației.
That's what a federal judge said today when he declared that hanging is absolutely good enough for anyone who threatens the morale of the Federation.
A fost declarat vinovat fără proces... și i s-a spus că dacă vrea să-și păstreze slujba... trebuie să-și denunțe tatăl și soră. Mersi, Natalie.
He was declared guilty without a trial and told that to keep his job... he had to denounce his father and his sister.
Carly dar a spus ca el va învata... Pentru ea, a declarat ca a fost modul lui de a bine, ea a spus "iubire" dar a fost predispuse la hiperbola.
To her, she said that it was a way of... Well, she said "loving," but then, she was prone to hyperbole.
Pentru ea, a declarat ca a fost modul lui de a... bine, ea a spus "iubire"... dar a fost predispuse la hiperbola.
It was either something that didn't leave traces or the water rubbed away all the evidence.
Ei bine, o să-mi amintesc, că în ziua în care s-a declarat războiul, m-am întors către ministru, iar el a spus... "Da, asta a fost, atunci.
Well, l remember, the day that war was declared, l turned to the Minister, and he said... "That's that, then.
Tocmai ți-am spus că dușmanul tău, care ți-a declarat război cu mai puțin de 48 de ore în urmă, a ieșit la suprafață, dar... ai chestiuni mult mai urgente.
I just tell you that your archenemy, who declared all-out war on you less than 48 hours ago, has surfaced, but... Well, you've got more pressing matters.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.