Probabil merit majoritatea laurilor... dar nu chiar pe toți.
I probably do deserve most of the credit But not all of it
Unii din prietenii mei buni... dar tu chiar apeși pe buton și de câte ori îmi faci asta...
Some of my best friends... but you are really pushing my buttons and the whole time you've been doing me like this
Nu doar pe cele care au luptat cu războiul... dar chiar și pe cei care au fost de mila departe de front... ajutându-ne forțele.
Not just the ones who fought the war... but even those who were miles away from the front... helping our forces.
Știu că n-a fost pentru mult timp, dar... chiar au iubit-o.
I know it wasn't for long, but they really loved her.
Ne-am întâlnit prin intermediul legăturii, dar... chiar m-am îndrăgostit de Viviana.
We met through the link, but... I really fell for Viviana.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.