Să înțeleg că, deoarece domnul e oaspetele dv... nu vreți să plătiți nici consumația lui?
Am I to gather, madame, that since this gentleman is your guest... you don't feel that you should pay for his dinner either?
Imaginați-vă... că dintr-o data oamenii și locurile... și momentele cele mai importante pentru dv... nu au dispărut, nu au murit, dar și mai rău, nu au existat niciodată.
Imagine... if you had suddenly learned that the people and the places... and the moments most important to you... were not gone, not dead, but worse- had never been.
Oh, nu, nu, nu. Oricât de mult mi-ar place să o întâlnesc pe soacra dv... nu aș dori să deranjez.
Dacă îi pun eu un diagnostic sofisticat, îi subminez autoritatea lui țimir, dar dacă îi spuneți dv... Nu, nu mi se pare corect. Nu.
Look, if I give her some big diagnosis, I'm undermining Timir's authority, but if you tell her - No, it doesn't seem right. No.
Dacă aș putea fi cu dv... Nu, d-le Stringer.
I feel if I could be with...
Mi-e teamă, Prințesa, că dv... nu realizați ce viața vă așteaptă acolo...
I suspect, Princess, have no idea of what your life at the mines is going to be like.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.