În regulă, chestia asta pe care o faci, e cam șantaj,... okay? Du-l de aici.
All right, this thing that you two are doing, it's dirty pool,... okay?
Trebuie să înțelegeți că acesta e un oraș... Okay, Am trecut prin fișierele județului, și am găsit dosar după dosar pentru detectivul Mark Fuhrman.
You have to understand that this is a city... Okay, I went down into the County Courts Records, found file after file on detective Mark Fuhrman.
A fost foarte ciudat, dar s-a dovedit ca doar a folosit o femeie cu agenezie, sacrala, care e congenitala... okay, poți doar sa te oprești din vorbiy, te rog?
It was totally twisted, but it turned out that he just used this woman with sacral agenesis, which is this congenital... okay, can you just stop talking, please?
Cum am zis, e una din zile... Okay, numele de MJ-2 animează petrecerile la The Pit.
Like I said, this is just one of them days, you know? Okay, so this promoter named MJ-2 runs these parties over at The Pit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.