Asa ca am propus sa dam recepția... pentru ca eu consider ca o căsnicie nu se rezuma doar la doi oameni... iar eu vreau sa fac tot posibilul sa o salvez.
So I suggested we have the reception... because my feeling is a marriage is bigger than two people... and I just want to do everything I can to save it.
Uite, eu... nu încerc te intimidez, iar eu complet înțelege că ești doar îți faci treaba, dar, vreau să spun, este un... este o mamă și un copil.
LOOK, I'M NOT TRYING TO INTIMIDATE YOU, AND I COMPLETELY UNDERSTAND THAT YOU'RE JUST DOING YOUR JOB, BUT, I MEAN, IT'S A - IT'S A MOM AND A KID.
Vreau... știi tu... iar ea vrea doar sa ma invete engleza.
I want... you know she just wants to teach me English.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.